第19章 【丰收/安宁/太平:鸾鸟·文鳐鱼·狡
第19章 【丰收安宁太平:鸾鸟·文鳐鱼·狡兽·凤皇·当康】
【鸾鸟·状如翟而五彩纹(天下安宁)】《山海经·西山经》
女床之山,有鸟焉,其状如翟而五彩纹,名曰鸾鸟,见则天下安宁。
译文:山里还有一种禽鸟,形状像野鸡却长着色彩斑斓的羽毛,名称是鸾鸟,一出现天下就会安宁。
【文鳐鱼·鱼身而鸟翼,苍文而白首赤喙(五谷丰登)】《山海经·西山经》
泰器之山。观水出焉,西流注于流沙。是多文鳐鱼,状如鲤里,鱼身而鸟翼,苍文而白首赤喙,常行西海,游于东海,以夜飞。其音如鸾鸡,其味酸甘,食之已狂,见则天下大穰。
译文:这观水中有很多文鳐鱼,形状像普通的鲤鱼,长着鱼一样的身子和鸟一样的翅膀,浑身是苍色的斑纹却是白脑袋和红嘴巴,常常在西海行走,在东海畅游,在夜间飞行。它发出的声音如同鸾鸡鸟啼叫,而肉味是酸中带甜,人吃了它的肉就可治好癫狂病,一出现而天下就会五谷丰登。
【狡兽·状如犬而豹文角如牛(五谷丰登)】《山海经·西山经》
玉山,有兽焉,其状如犬而豹文,其角如牛,其名曰狡,其音如吠犬,见则其国大穰。
译文:山中有一种野兽,形状像普通的狗却长着豹子的斑纹,头上的角与牛角相似,名称是狡,发出的声音如同狗叫,在哪个国家出现就会使那个国家五谷丰登。
【凤皇·状如鸡,五采而文(天下太平)】《山海经·南山经》
丹穴之山。有鸟焉,其状如鸡,五采而文,名曰凤皇,首文曰德,翼文曰义,背文曰礼,膺文曰仁,腹文曰信。是鸟也,饮食自然,自歌自舞,见则天下安宁。
译文:丹穴山。山上有一种鸟,看起来像鸡一样,身上布满着五彩的纹,它的名字叫凤皇,它头上的纹是德字,翅膀上的纹是义字,背上的纹是礼字,胸口上的纹是仁字,肚子上的纹是信字。凤皇这种鸟,饮食和普通鸟儿一样,经常会自己跳舞,自己唱歌,如果看见它,则象征天下太平。
【当康·状如豚而有牙(天下大丰收)】《山海经·东山经》
钦山,有兽焉,其状如豚而有牙,其名曰当康,其鸣自詨,见则天下大穰。
译文:钦山,山中有一种野兽,形状像小猪却长着大獠牙,名称是当康,它发出的叫声就是自身名称的读音,一出现而天下就要大丰收。
(本章完)
【鸾鸟·状如翟而五彩纹(天下安宁)】《山海经·西山经》
女床之山,有鸟焉,其状如翟而五彩纹,名曰鸾鸟,见则天下安宁。
译文:山里还有一种禽鸟,形状像野鸡却长着色彩斑斓的羽毛,名称是鸾鸟,一出现天下就会安宁。
【文鳐鱼·鱼身而鸟翼,苍文而白首赤喙(五谷丰登)】《山海经·西山经》
泰器之山。观水出焉,西流注于流沙。是多文鳐鱼,状如鲤里,鱼身而鸟翼,苍文而白首赤喙,常行西海,游于东海,以夜飞。其音如鸾鸡,其味酸甘,食之已狂,见则天下大穰。
译文:这观水中有很多文鳐鱼,形状像普通的鲤鱼,长着鱼一样的身子和鸟一样的翅膀,浑身是苍色的斑纹却是白脑袋和红嘴巴,常常在西海行走,在东海畅游,在夜间飞行。它发出的声音如同鸾鸡鸟啼叫,而肉味是酸中带甜,人吃了它的肉就可治好癫狂病,一出现而天下就会五谷丰登。
【狡兽·状如犬而豹文角如牛(五谷丰登)】《山海经·西山经》
玉山,有兽焉,其状如犬而豹文,其角如牛,其名曰狡,其音如吠犬,见则其国大穰。
译文:山中有一种野兽,形状像普通的狗却长着豹子的斑纹,头上的角与牛角相似,名称是狡,发出的声音如同狗叫,在哪个国家出现就会使那个国家五谷丰登。
【凤皇·状如鸡,五采而文(天下太平)】《山海经·南山经》
丹穴之山。有鸟焉,其状如鸡,五采而文,名曰凤皇,首文曰德,翼文曰义,背文曰礼,膺文曰仁,腹文曰信。是鸟也,饮食自然,自歌自舞,见则天下安宁。
译文:丹穴山。山上有一种鸟,看起来像鸡一样,身上布满着五彩的纹,它的名字叫凤皇,它头上的纹是德字,翅膀上的纹是义字,背上的纹是礼字,胸口上的纹是仁字,肚子上的纹是信字。凤皇这种鸟,饮食和普通鸟儿一样,经常会自己跳舞,自己唱歌,如果看见它,则象征天下太平。
【当康·状如豚而有牙(天下大丰收)】《山海经·东山经》
钦山,有兽焉,其状如豚而有牙,其名曰当康,其鸣自詨,见则天下大穰。
译文:钦山,山中有一种野兽,形状像小猪却长着大獠牙,名称是当康,它发出的叫声就是自身名称的读音,一出现而天下就要大丰收。
(本章完)