爱的模样(1)【本章格-邓】

    bgm:safeandsound,bytaylorswift
    amoranimiarbitriosumitur,nonponitur
    wechoosetolove;wedonotchoosetoceaseloving.(我们能选择爱,却不能选择停止爱。)
    ——publiliussyrus(普布里乌斯·西鲁斯)
    ———————————————————————————
    《爱的模样》theshapeoflove
    阿不思发现,霍格沃茨的雪今年特别静,像被人施了悄声咒一样,一点儿动静都没有。
    几朵胖雪花卷入打开的窗口。寒意被皮肤的温度融化,湿润而微凉,像爱人的手指,悄悄摩挲脸颊。
    在阿不思的记忆里,戈德里克山谷的风雪从不会这么静,这么温柔。那里的寒风总是毫不留情的,仿佛无数幽灵在尖叫,凛冽的冷意直透心肺。风中夹着冰刃一样的雪片,一把把刻薄冷厉,锋锐刺骨。
    他紧紧拽着大衣,好不容易才跋涉到山谷西侧的巴希达·巴沙特的居所,祈祷着能有人开门。
    把他迎进门的是那个金发男孩儿,锐利的蓝眼睛在炉火下闪烁着狡黠的光。
    “th-thankyou…”(谢…谢谢……)
    阿不思哆嗦着挤出两个字,在不把自己点着的情况下,尽量往火边上靠。
    “merlin,albus.whatonearthhappenedtoyou?”(梅林!阿不思,你怎么搞的?)
    “a…aberforthis…g…gonefortheweekend…andari…aritookmywandbe…beforegoingtoaunthonoria’s.i…itwastoo…toolatewhenifoundout.”(阿……阿不福思……整个周……周末都不在……爱……爱莉……在去霍诺利亚姨妈家之前把……把我的魔杖偷走了……我发现时已……已经太晚了。)
    盖勒特啧了一声。
    “you’rehopeless,albus.i’vetoldyou—it’shightimetopracticewandlessmagic,albus.”(你真没用,阿不思。我跟你说过,你早就该练习无杖魔法了。)
    阿不思惭愧地低了头。盖勒特的无杖魔法从来都比他学得早,学得好。
    他还没反应过来,金发男孩儿忽然一手抵住他的胸膛用无杖魔法给他取暖,另一手挽着他的腰把他往前拉。阿不思一个踉跄,跌进了男孩儿的怀抱。两人额头相抵,一阵与无杖魔法无关的暖意袭遍了阿不思全身。
    他打了个同样与寒冷无关的寒战。
    盖勒特凝望着他,那双锐蓝的眼睛直穿灵魂似的,几秒后唇边慢慢浮起个笑,缓缓摇了摇头。
    “thiswon’tdo,albus.i’llhavetowarmyoutheold-fashionedway.”(这可不行,阿不思,我得用老式办法让你暖和起来。)
    阿不思愣了一秒,刚想拒绝,盖勒特已经叫来了浴桶。
    “y…yourgreataunt,gellert…”(你……你的姨奶奶,盖勒特……)
    “stopover-worryingabouteverything,albus.she’sgone—won’tbebackuntilmonday.”(别对什么都那么担心,阿不思。她不在——周一才回来呢。)
    阿不思露出个难为情的笑,低低地嗯了一声,开始用被冻僵的手指艰难地解开衬衫扣子。
    盖勒特让浴桶自己灌水,瞅了阿不思一眼,好像在说,“哎,我该拿你怎么办”,然后亲自帮他解扣子。
    一颗接着一颗,微凉的指尖慢慢摩挲他胸膛的皮肤,像雪融化的感觉。
    趁盖勒特转身去锁卧室的门,阿不思溜进了浴缸里。温热的暖意瞬间浸透了全身,融化掉所有的疲惫和寒冷,舒展着一整晚都紧绷的神经。
    自从母亲去世后,还没人亲自为他drewabath(放过盆浴)。
    盖勒特从门边走回来,试了试水温,问他够不够热。
    “it’sjustright,thankyou,gellert.”(刚刚好,谢谢你,盖勒特。)
    就那样,金发男孩儿在浴缸边支颐而坐,微微歪着头,若有所思地望着在浴缸中闭目休息的红发男孩儿。他们之间有许多话题可以谈——可以谈爱莉安娜的病情,可以谈阿不福思对盖勒特的不喜,可以谈他们为了“更伟大的利益”(thegreatergood)所做的计划,可以谈巫师该如何统治麻瓜,可以谈该如何征服死亡……
    但那一刻,盖勒特什么都没说。
    金发男孩儿默默望着浴缸里的红发男孩儿。壁炉里的柴火偶尔噼啪一声,火光摇曳跳跃,像在讲述一个不可告人的秘密。卧室里水雾蒸腾,模糊了窗棂外的风雪,时间似乎也慢了下来,不忍打搅弥漫在整间屋子里的,淡淡而安静的喜乐。
    过了不知多久,就在阿不思快要睡着的时候,某样柔软温暖的东西落在了他的额头上。
    他睁开眼。透过水雾,盖勒特蓝眼睛里锋锐的光显得前所未有的温和柔软。
    “comeintobed,myfriend.it’sgettinglate.”(上床睡吧,我的朋友。夜深了。)
    阿不思顺着盖勒特的力道站起来,接过毛巾,却在跨出浴缸的时候险些摔倒。被冻伤的双脚经过温水浴一泡,反而比冻僵的时候更疼了。
    盖勒特又叹了口气,语气像对待没有自理能力的孩子一样。
    “getdressed,albus.i’lltakealook.”(穿好衣服,阿不思,我来看看。)
    阿不思红着脸,乖乖套上漂浮在他眼前的(盖勒特用无杖魔法召唤来的)睡衣,深蓝色配套的睡衣和睡裤,在袖口和裤口处绣着发着暗光的银色和金色星星。他和盖勒特的尺寸相差无几,穿上一点也没有不合身。
    盖勒特把他扶上床,坐在他对面,掌心缓缓揉抚着他脚底和脚趾被冻伤的地方,用魔法缓缓疗愈深入血肉的伤口。渐渐的,密密麻麻针扎般的疼痛消减了,只剩下舒适得几乎甜美的松弛感和暖意。
    阿不思扭了扭一只脚的趾头,不好意思地笑道:“theyaremuchbetter.thankyou,gellert.ireally——”(它们好多了,谢谢你,盖勒特。我真的——)
    他的话没说完,被唇上温和但坚定的压力打断了。那个吻不是很用力,也没有持续很久,但在那几秒钟里,阿不思忽然看见盛夏里点亮戈德里克山谷的万千萤火虫、新年时绽放的无数色彩缤纷的烟花,柔和的夏风吹走了冬日所有的焦虑和忧愁,温暖的深蓝色夜空闪烁着永恒不灭的星光……
    盖勒特往后退开,阿不思摸了摸自己的唇。
    “didyou…didyoujustkissme?”(你……你刚刚吻了我?)
    盖勒特坦坦荡荡看着他,“why,wasn’tisupposedto?”(怎么,难道我不该吗?)
    阿不思眨了眨眼,然后红着脸低下了头。
    “my…myfeetarestillcold,gellert.”(我……我的脚还是很冷,盖勒特。)
    盖勒特不满地啧了一声,但还是无奈地笑着叹了口气。他挥挥手,衣橱的某个抽屉打开,一双羊毛袜子飞出来。他抓住它们,亲手递给阿不思。
    阿不思接过来看。它们与他的睡衣配套,温暖的深蓝色羊毛上,闪烁着金色和银色的星光。
    他依旧低着头,试图掩饰唇角浮起的笑意,慢慢把那双袜子套在了脚上。他穿袜子的动作确实很慢,好像希望那一刻永不会结束一样。
    他终于穿好袜子,刚想抬头向盖勒特道谢,金发男孩儿忽然欺身上前,挠他脚心的痒痒。
    “停!停!别闹!”阿不思在被褥间挣扎翻滚,努力把脚从盖勒特的手中救出来,笑得上气不接下气。
    盖勒特笑着住了手,漂亮的金发被弄得凌乱。
    “今晚饶了你,以后你可就没这么运气了。”
    盖勒特把深蓝色的被单拉向他们的肩膀,给两个人盖好。灯烛一盏盏熄灭,浴桶自行收拾的叮当响声渐渐停了下来,壁炉里跳跃火光很快成了屋里唯一的光线。
    在温暖的被窝儿里,两双蓝眼睛相视对方。
    “晚安,盖勒特。”
    被舒适、温暖、柔软的被褥包围着,阿不思的意识几乎在几秒里就朦胧了起来。就在他快睡着的时候,他感到盖勒特轻柔地捋了捋他的额发,微凉指尖流恋在他皮肤上。
    “晚安,阿不思,我爱你。”
    爱的模样,原来是一双深蓝色的羊毛袜。
    那是阿不思睡着前的最后一个念头。
    .
    胖雪花贴着面颊融化,湿润而微凉。老巫师拿起桌上的魔杖,轻轻抚摸粗糙的木头纹理。那是魔法界最强大的魔杖,它的主人与他势均力敌——按理说,他是不该在一个月前的那场决斗中击败它的主人的。
    原因只有一个。那个人并没有全心全意、完全投入与他的决斗。因此,这根强大的魔杖,在最关键的时刻,并不能确定它主人的真实意图。
    那个人……他并无法一门心思、无所顾忌地想要杀死他。
    远处有人在打雪仗,女孩儿的欢笑和快乐的尖叫随着雪花卷入打开的窗口。
    阿尔卑斯山脉的纽蒙迦德监狱外,现在也在下雪吗?
    邓布利多关上了窗,苍劲的手从书柜上取下个小玻璃瓶。老魔杖在始生华发的鬓角轻轻点了点,一缕银光随着杖尖,缓缓飘入了玻璃瓶中。
    落入瓶底的银光里展现出一个画面,戈德里克山谷风雪交加,壁炉的光里,一个金发男孩儿坐在床上,正将一双深蓝色、绣着星星的羊毛袜递给对面的红发男孩儿。
    在那个小瓶里,盖勒特永远只是盖勒特,那个阿不思·邓布利多爱上的男孩儿。
    半个世纪后,当某个闯进地窖的调皮小男孩儿问他在厄里斯魔镜里看见了什么时,阿不思会沉默一秒,然后轻轻拍拍孩子那头乱蓬蓬的黑发。他没提魔镜里那个瘦弱但微笑着的小姑娘,或者那对正在拥抱两个红发男孩儿的中年夫妻。
    “apairofwoolensocks,harry,iseeapairofwoolensocks.”(一双羊毛袜子,哈利,我看见一双羊毛袜子。)
    “whysocks,sir?”(为什么是袜子,先生?)
    “everybodygivesmebooks,harry.apairofsockswouldbenice.”(所有人都给我书做圣诞礼物,哈利,一双袜子会很不错的。)